مکالمه انگلیسی در رستوران

ساخت وبلاگ

اگر قصد سفر به یک کشور خارجی را دارید، نیاز به یادگیری مکالمات ضروری هم به شدت اهمیت پیدا می کند. مکالمه در فرودگاه، مکالمه در رستوارن، مکالمه در بیمارستان و .. از موارد ضروری هستند که حتما باید با آنها آشنایی داشته باشید.

چون زبان انگلیسی زبان بین المللی است، مسلما اگر شما این مکالمات ضروری را به زبان انگلیسی بلد باشید، بخش اعظمی از نیاز خود را رفع خواهید نمود.

مکالمه انگلیسی در رستوران، مطلبی است که امروز به آن خواهیم پرداخت. شما از هنگام ورود به رستوران، تا زمان خروج، لازم دارید تا با اشخاصی من جمله گارسون صحبت نمایید، نیازها و سفارش های خود را به او بگویید و احیاناً در صورت وجود مشکل او را در جریان قرار دهید.

تمام این مکالمات در ادامه برای شما جمع آوری شده است و شما با کمک این مجموعه کامل می توانید میز رزرو کنید، به گارسون سفارش دهید و نیازهای خود را برآورده سازید و در عین حال یک غذای دلخواه و باب میلتان را نوش جان کنید.

اصطلاخات رایج برای مکالمه انگلیسی در رستوارن

رزرو کردن

“I booked a table for two for … (۸pm).   “من یک میز برای دو نفر و برای ساعت ۸ شب رزرو کردم”

“It’s under the name of …”   “این میز به نام … رزرو شده است”

“A table for two please.”   “یک میز برای دو نفر لطفا”

جمله ای که کارکنان رستوران می گویند:

“Of course. Please come this way.”   “حتما. لطفا از این طرف بیایید”

یا…

“Your table isn’t quite ready yet.”   “میز شما هنوز کاملا آماده نیست”

“Would you like to wait in the bar?”   “آیا می خواهید در کافه منتظر بمانید؟”

“We’re fully booked at the moment. Could you come back a bit later?”   “ظرفیت رزرواسیون ما در حال حاضر تکمیل است. ممکن است کمی بعد برگردید؟ “

پرسیدن درباره منو

این جملات را می توانید وقتی که از چیزی در منو مطمئن نیستید، از پیشخدمت بپرسید:

“What’s … exactly?”   “دقیقاً … چیست؟”

“Is this served with … (salad)?”   “آیا این غذا با … (سالاد) سرو می شود؟”

“Does this have any … (seafood) in it?”   “آیا این غذا هیچ … (موجود دریایی) دارد؟”

“What do you recommend?”   “شما چه پیشنهاد می کنید؟”

سفارش دادن

آنچه پیشخدمت یا گارسون می گوید و می پرسد:

“Are you ready to order?”   “برای سفارش غذا آماده اید؟”

“Can I take your order?”   “می توانم سفارش تان را بگیرم؟”

“Anything to drink?”   ” نوشیدنی می خواهید؟”

“Would you like … (chips) with that?”   “آیا با آن . . . (چیپس) می خواهید؟”

آنچه مشتری می گوید:

“I’ll have…”   “من … می خورم”

“I’d like…”   “من … دوست دارم”

“Can I have …”   “آیا می توانم … سفارش بدهم”

“We’d like to order …”   “ما می خواهیم … سفارش بدهیم”

اگر مشکلی در سفارش وجود داشته باشد، پیشخدمت می تواند بگوید:

“I don’t think we have any more … ( lobster ) left. I’ll check with the kitchen.”   “فکر نمی کنم ما باز هم … ( خرچنگ دریایی ) داشته باشیم . با آشپزخانه چک می کنم”

“I’m sorry, but the king prawn soup is finished.”   “متاسفم، اما سوپ شاه میگو تمام شده است”

مواجه با مشکلات

مشتری در صورت بروز مشکل می تواند بگوید:

“Excuse me, but I didn’t order this.”   “ببخشید، اما من این را سفارش ندادم”

“I’m sorry, but this is cold.”   “ببخشید، اما این سرد است”

“Can I change my order please?”   “آیا می توانم سفارشم را تغییر دهم ؟”

پیشخدمت در پاسخ می گوید:

“I’m so sorry about that…”   “از این بابت بسیار متاسفم . . .”

“Let me take it back for you.” (take it back = return it to the kitchen)   “بگذارید آن را به آشپزخانه برگردانم.” (Take it back = غذا را به آشپزخانه برگرداندن )

“Let me change it for you.”   “بگذارید آن را برای شما عوض کنم”

گرفتن صورتحساب

“Can we have the bill please?”   

“Could we get the bill?”

“Could we pay please?”

( صورتحساب در انگلیسی “bill” و در آمریکایی “check” است. )

لیست همه جملات مربوط به مشتری

A table for two, please.   یک میز دو نفره لطفا

May we sit at this table?   ممکن است پشت این میز بنشینیم

The menu, please.   منو لطفا

What’s on the menu?   منوی شما چه چیز هایی دارد

What’s Irish Stew like?   خورشت ایرلندی چه نوع خورشتی است

We’re not ready yet.   ما هنوز آماده نیستیم

The steak for me, please.   برای من یک استیک بیارید لطفا

Can you bring me the ketchup, please?   می شود لطفا برایم سس گوجه فرنگی بیاورید

A salad, please.   یک سالاد لطفا

I’ll have the same.   من هم همین را می خورم

That’s all, thank you.   همین، متشکرم

Can I have the bill, please?   می توانم صورتحساب را داشته باشم

This is on me.   مهمان من باشید، به حساب من

Here you are.   بفرمایید

The rest is for you.   بقیه برای شما است

Do you have cola by the glass?   آیا نوشابه را در لیوان می نوشید

I’d prefer red cola.   من نوشابه را ترجیح می دهم

Please bring us another cola..   لطفا یک نوشابه دیگر برای ما بیاورید

Could I have chips instead of salad?   آیا می توانم به جای سالاد چیپس بگیرم

What can you recommend?   چه چیزی را پیشنهاد می کنید

Please bring me the bill with my coffee.   لطفا صورتحساب را با قهوه ام برایم بیاورید

I think you’ve made a mistake.   فکر کنم اشتباه کردید

لیست همه جملات مربوط به پیشخدمت (گارسون)

Hi, I’m Sue, I’ll be your server for tonight.   سلام من سو هستم، امشب در خدمت تان خواهم بود

What can I do for you?   چه کاری می توانم برای تان انجام دهم

Can I help you?   می توانم کمک تان کنم

Can I take your coat?   می توانم کت تان را بگیرم

Have you booked a table?   آیا میز رزرو کرده اید

How many are you?   چند نفر هستید

Would you follow me, please?   میشه لطفا دنبالم بیاید؟

Can I take your order, sir/madam? آقا / خانم می توانم سفارش تان را بگیرم

What would you like to start with?   دوست دارید غذای تان را با چه چیزی شروع کنید

What would you like to drink?   برای نوشیدن چه دوست دارید

What would you like for dessert?   برای دسر چه دوست دارید

How would you like your steak? (rare, medium, well done)   استیک تان را دوست داشتید (نیم پز، مدیوم، خیلی پخته شده)

Do you want a salad with it?   آیا همراهش سالاد هم می خواهید

What kind of dressing?   چه نوع سسی مد نظرتان است

Anything to drink?   چیزی برای نوشیدن می خواهید

Do you want a dessert?   آیا دسر می خواهید

The burgers are very good.   همبرگر ها خیلی خوب هستند

Sorry, the hamburgers are off.   با عرض معذرت، همبرگر تمام شده است

Is everything all right?   همه چیز رو به راه است

Did you enjoy your meal?   از غذای تان لذت بردید

Are you paying together?   آیا با هم حساب می کنید

May I show you to a table?   ممکن است برای نشان دادن میز شما را همراهی کنم

If you wait, there’ll be a table for you free in a minute.   اگر صبر کنید تا یک دقیقه دیگر یک میز برای تان خالی می شود

Do you want vegetables with it?   آیا همراه غذا سبزیجات می خواهید

Why don’t you try the pizza?   چرا پیتزا را امتحان نمی کنید

It’ll take about 20 minutes.   حدود ۲۰ دقیقه طول می کشد

مکالمه بین ۳ نفر در رستوران موقع سفارش غذا

پیشخدمت: سلام من امروز پیش خدمت شما خواهم بود. آیا می توانم هر دو نوشیدنی را برای شما بیاورم؟

Hello, I will be your waitress today. Can I get you both any drinks?

پائول: بله من یک قهوه یخ می خواهم لطفا.

Yes. I would like an iced coffee, please

جین: و من هم همین را سفارش می دهم.

And I will have the same please.

پیشخدمت: خوب سفارش شما، ۲ قهوه یخ. آیا همین الان سفارش تان را می دهید یا چند دقیقه دیگر وقت می خواهید؟

OK 2 iced coffees, here you are. Are you now ready to order your, or would you like a few more minutes?

پائول: فکر می کنم برای سفارش آماده ایم . برای شروع سوپ مرغ و استیک با سیب زمینی سرخ شده و مخلوط سبزیجات سفارش می دهم.

I think we are ready to order. I will have the chicken soup to start, and the steak with fries and the mixed vegetables.

پیشخدمت: استیک تان نیم پز باشد یا مدیوم و یا کاملا پخته؟

How do you want the steak cooked rare, medium, or well done?

پائول: می خواهم کاملا پخته باشد لطفا.

 I would like it well done, please.

جین: من پیش غذا نمی خواهم. می خواهم مرغ سوخاری همراه با سیب زمینی سرخ شده و یک سالاد در کنارش بخورم.

 I do not want a starter. I would like to have the fried chicken with fries and a side salad please.

پیشخدمت: چند دقیقه دیگر غذای تان آماده است.

Your meals will be here shortly.

پیشخدمت: بفرمایید این هم غذاهای تان. اگر چیز دیگری نیاز داشتید، درخواست کنید . نوش جان.

 Here are your meals. If you need anything else just ask. Have a nice meal.

نوشته مکالمه انگلیسی در رستوران اولین بار در آموزش زبان انگلیسی پدیدار شد.

بیتوته کن...
ما را در سایت بیتوته کن دنبال می کنید

برچسب : نویسنده : استخدام کار bytoote بازدید : 376 تاريخ : پنجشنبه 31 شهريور 1401 ساعت: 13:27

خبرنامه