
صدای شوکت حجت برای خیلیها یادآور روزهای پرخاطره دهه ۶۰ است؛ زمانی که کارتونهای ژاپنی تلویزیون را به تسخیر خود درآورده بودند و بچهها شیفته شخصیتهای آنها میشدند.یکی از این کارتونهای محبوب، فوتبالیستها بود که طرفداران زیادی داشت ـ البته هنوز هم در شبکه های اجتماعی و فضای مجازی دارد! ـ حجت گویندگی نقش «ایشی زاکی» را بهعهده داشت. این دوبلور قدیمی در سریال اوشین هم به جای «تاکیشی» صحبت کرد.صدای او را در کارتونهای سفرهای میتیکومان، دور دنیا در هشتاد روز و سریال پرمخاطب قصههای جزیره هم شنیدهایم.حجت با ر...
ادامه مطلب
در آخرین اخبار ۱ تیر ۱۳۹۶ 108 بازدید «ناصر خویشتن دار» از گویندگان و دوبلورهای قدیمی، مدتی است که از بیماری سرطان معده رنج میبرد، امروز جمعی از گویندگان رادیو به دیدار این هنرمند پیشکسوت رفتند. این مدیر دوبلاژ پیشکسوت سیما که علاوه بر گویندگی در دوبله، در رادیو نیز فعالیت دارد مدتی است که به س...
ادامه مطلب
مینو غزنوی (متولد ۱۳۳۱) گوینده و دوبلور ایرانی است. وی خواهر منصور غزنوی دیگر دوبلور ایرانی است. مینو غزنوی از هشت سالگی فعالیت خود را در زمینه دوبله به طور حرفهای آغاز کرد. «نادره سالارپور» صاحب صدای پینوکیو ، سالها در ایران فعالیت داشت و علاوه بر کار دوبله در کارتونهای محبوب کودکان در تلویزیون ایران، کارهای معتددی را هم برای بچه ها به صورت نوار منتشر کرد. نادره سالارپور نزدیک به سه دهه است که خارج از ایران زندگی میکند و در ادامه ی فعالیتهای گذشته اش در ایران، رادیو کودک را در لس آنجلس میگردان...
ادامه مطلب