اشتباهات رایج ایرانیان در اسپیکینگ

ساخت وبلاگ

آخرین مطالب

امکانات وب

ویژگی های اصلی زبانشناس به شرح زیر است:

 یادگیری زبان انگلیسی با بهترین منابع و داستان های آموزشی

 افزایش سریع دایره‌ی لغات انگلیسی با روشی ابتکاری

 یادگیری مکالمه زبان انگلیسی و گرامر با استراتژی‌های کارآمد (تکنیک سایه و پنج استراتژی دیگر)

 مناسب برای تمام سطوح، به همراه ترجمه‌ی فارسی مطالب برای مبتدی‌ها

برای مشاهده‌ی آنلاین مطالب آموزش، به قسمت داستان‌ کوتاه انگلیسی وبسایت زبانشناس مراجعه بفرمایید.

برای مشاهده‌‌ی کامل ویژگی های نرم افزار زبانشناس به بخش نرم افزار آموزش زبان انگلیسی اندروید زبانشناس مراجعه کنید.

برای ورود به صفحه‌ی اصلی وبسایت زبانشناس، روی دکمه‌ی زیر کلیک کنید:

8 اشتباه رایج دانشجویان ایرانی عنوان مقاله ای است که به اشتباهات رایج دانشجویان ایرانی هموطن در آزمون اسپیکینگ رخ می دهد. با ملاحظه این اشتباهات و تلاش برای رفع آنها مطمئنا سطح اسپیکینگ آیلتس تمام هموطنانمان پیشرفت خواهد کرد.

اشتباهات رایج ایرانیان در اسپیکینگ

این اشتباهات بیشتر براساس تجربه شخصی من در طول این 15 سال سابقه تدریس و تحقیق در زمینه آزمون آیلتس می باشد. با توجه به سابقه فعالیت من در بریتانیا، منچستر به مدت 11 سال و مقایسه دانشجویان آن منطقه با عزیزان هموطن ، به اشتباهات رایجی در کشورمان دست یافتم که در این مقاله با شما به اشتراک می گزارم.

در بخش دوم آزمون اسپیکینگ، مصاحبه کننده، کارتی را که به Cue Card معروف است به ما می دهد که برروی آن سوال اسپیکینگ بخش دوم نوشته شده است که غالبا توصیف Something یا چیزی یا توصیف Somebody یا یک شخص یا توصیف یک رویداد An Event می باشد. دو دقیقه فرصت به دانشجویان داده می شود و یک برگه کاغذ و یک عدد خودکار. اما با کمال تعجب دانشجویان هیچ استفاده ای از این قلم و کاغذ نمی کنند. دسته دیگری از دوستان هستند که شروع می کنند به نوشتن یک مقاله در مورد موضوع، ظاهرا این دسته از دوستان فکر می کنند که در آزمون رایتینگ می باشند.

دسته ای دیگر از دانشجویان نت برداری خود را به زبان فارسی انجام می دهتد که این کار را توصیه نمی کنم. دلیل آن این است که مغز ما برای ترجمه جملات و عبارات از زبان انگلیسی به فارسی مسلما زمانی را صرف می کند و همچنین این مساله باعث می شود که ما به فارسی در ذهنمان فکر کنیم و آن را به انگلیسی ترجمه کنیم و این جور هست که اسپیکینگ آیلتس ما پینگیلیش می شود و مسلما نمره خوبی را کسب نخواهیم کرد.

اگر بخواهم برای شیوه نت برداری در بخش دوم آزمون اسپیکینگ مقاله ای بنویسم، مسلما مقاله ای می شود در 100 صفحه که از حوصله من و شما خارج خواهد بود. اما بهترین رهنمود این است که نت برداری خود را بر اساس قوانین طوفان ذهنی  یا Brainstorming انجام دهید . همینجا به شما دوستان عزیزم قول می دهم که مقاله ای مبسوط در زمینه Brainstorming به خدمت شما تقدیم خواهم کرد. اما برای اشاره کوتاه، نت برداری شما باید کوتاه و مختصر و به شکل Bullet Point یا نکات کلیدی باشد.

نت برداری شما، نه باید آنقدر طولانی باشد که برای اینکه بخواهید بفهمید که چه باید بگویید باید یک پاراگراف را بخوانید، نه مانند بسیاری از دانشجویان نت برداری کنید که بعد ار نت برداری نمی دانند که این موضوع به کدام ایده آنها مربوط است. نت برداری باید به گونه تیتر وار باشد که حاوی کلمات کلیدی برای صحبت کردن شما باشد. جوری که با نگاه کردن به نوشته بتوانید بدون فوت وقت شروع کنید به صحبت کردن و مطالعه نت برداری شما خللی در Fluency یا مکالمه بدون وقفه شما ایجاد نکند

متاسفانه به دلیل سبک زندگی ما ایرانیان و مغایر بودن آن با استانداردهای کشوری مثل بریتانیا که خواستگاه آزمون آیلتس می باشد، دانشجویان ایرانی دچار مشکلاتی در آزمون اسپیکینگ آیلتس می شوند.

یکی از این مشکلات، تفاوت فرهنگی کشور بریتانیا و ایران در زمینه فرهنگ مطالعه و کتاب خوانی می باشد. استاندارد مدت زمان مطالعه در کشور ما بسیار پایین می باشد در نتیجه زمانی که با سوالی در آزمون اسپیکینگ آیلتس مواجه می شویم که از ما می خواهد تا کتابی را که دوست داشته ایم توصیف نماییم گاها دچار مشکل می شویم. متاسفانه در آماری که دانشگاه کمبریج به همراهی موسسه IDP استرالیا در مورد کیفیت پاسخ دهی به سوالات خاص برای هر کشور ارائه می دهد در زمینه جوابدهی به سوال توصیف کتاب، ایران و کویت و عمان مشترکا رتبه های بسیار ضعیفی را در پاسخگویی به این نوع سوالات از خود نشان می دهند.

مطابق با گفته های پاراگراف فوق به دلایل اختلاف Life Style یا شیوه زندگی کردن ما در ایران با کشوری مثل بریتانیا اطلاعات ما در مورد موضوعاتی مثل توصیف موزه، موزیک و کتاب ناکافی می باشد. توصیه من به شما با توجه به تکرارپذیری این گونه سوالات در آزمون اسپیکینگ این است که حتما دانشجویان تحقیقات خوبی را قبل از آزمون در این زمینه انجام دهند. دوستان سایت های زیادی در اینترنت وجود دارد که می توانید اطلاعات موضوعی خود را افزایش دهید. یکی از این سایت ها، سایت TED.com می باشد که می توانید به مجموعه سخنرانی ها در زمینه های گوناگونی از جمله موضوعات کتاب، موزه و موسیقی با transcript و متن سخنرانی ها دستری داشته باشید.

سومین اشتباه، صحبت کردن به صورت غیر رسمی می باشد و باز علت آن تفاوت های شیوه زندگی کردن و خونگرم بودن ما ایرانیان می باشد و جو غیر رسمی تر و دوستانه تر در کشورمان ایران است.

همیشه این مساله را در نظر داشته باشید در هیچ کجای آزمون اسپیکینگ آیلتس به شکل غیر رسمی صحبت نکنید و هیچگاه از Slang یا کلمات کوچه و خیابانی استفاده نکنید حتی اگر سوالات بخش اول آزمون اسپیکینگ باشد که در مورد مواردی غیررسمی مثلا راجع به زندگی شخصی ما باشد یا حتی اگر در بخش دوم با سوالی روبرو شویم مثل توصیف یک روز گردش و تفریح در طبیعت یا مثلا توصیف یک فیلم کمدی.

سوالات فوق، سوالاتی فنی و رسمی نیست اما این به این مصداق نیست که شما باید غیر رسمی پاسخ دهید. پس برای کسب نمرات بالا در آزمون اسپیکینگ آیلتس، همین الان با شیوه پاسخ دهی غیررسمی خداحافظی کنید که به شدت نمره آزمون اسپیکینگ شما را پایین می آورد.

خوشبختانه دانشجویان ایرانی از سطح Fluency خوبی برخوردار  هستند و  این مساله از نقاط قوت ما محسوب می شود. اما گاها در آزمون اسپیکینگ آیلتس به دلایل وجود استرس در روز آزمون رشته افکار ما گسسته می شود و برای فکر کردن و ادامه بحث به اندکی زمان داریم و غالبا از واژه ummmm یا هوووووم استفاده می کنیم که این مساله به شدت نمره Fluency یاپیوسته حرف زدن ما را پایین می آورد.


برای یادگیری آسان زبان انگلیسی می توانید از تکنیک‌های کاربردی وبسایت زبانشناس استفاده کنید:

 

نویسنده: مریم ایرانی

You will reap what you plant in your minds farm آن‌چه را که در مزرعه ذهن خود کاشته‌اید درو خواهید کرد

انتشار این نوشته در
  • گوگل
...
نویسنده : استخدام کار بازدید : 25 تاريخ : چهارشنبه 19 ارديبهشت 1397 ساعت: 16:04

close
تبلیغات در اینترنت